PONTIFÍCIO CONSELHO PARA O DIÁLOGO INTER-RELIGIOSO
MENSAGEM POR OCASIÃO DA FESTA BUDISTA DO VESAKH 2005
A solidariedade entre budistas e cristãos
Queridos amigos budistas
1. Uma vez mais, chegou o momento do "Vesakh" e nesta ocasião desejo
transmitir-vos as minhas sinceras saudações. Que esta Festa vos incuta alegria
não só como indivíduos, mas também como famílias e comunidades. Estou convicto
de que, em muitos lugares onde vivem em conjunto, os budistas e os católicos
aproveitarão este ensejo para consolidar os bons relacionamentos que já existem
entre eles.
2. No corrente ano, a Igreja Católica celebra o 40º aniversário da Declaração do
Concílio Ecuménico Vaticano II sobre as relações da Igreja com as religiões não
cristãs, Nostra aetate. De certa maneira, este documento pode ser considerado
como a "Magna Charta" que orienta os católicos nos seus relacionamentos com as
pessoas de outras tradições. Ao mencionar o budismo e numerosas outras
religiões, o documento afirma que "a Igreja Católica não rejeita absolutamente
nada daquilo que há de verdadeiro e santo nestas religiões" (Nostra aetate, 2).
Por conseguinte, os budistas e os católicos podem encontrar-se num espírito de
abertura, de sinceridade e de respeito recíproco, comprometendo-se em muitas e
diversificadas formas de diálogo.
3. Nos países onde os budistas e os cristãos vivem e trabalham uns ao lado dos
outros, o consequente "diálogo de vida" permite-lhes, cada um com o testemunho
dos seus próprios credos, aprofundar a sua compreensão mútua, fomentar a boa
vontade e também promover o espírito de boa vizinhança. Com efeito, entre muitos
monges e monjas budistas e católicos desenvolveu-se um vínculo especial. Eles
são recebidos uns pelos outros nos respectivos mosteiros e conventos, e
reúnem-se para momentos de silêncio, de meditação e de reflexão. Algumas
comunidades têm cooperado no campo social e, num mundo caracterizado pela
violência, estão a trabalhar em conjunto pela causa da paz.
4. Em nenhum outro lugar a necessidade de colaboração tem sido sentida com maior
intensidade do que nos países do sul e do sudeste da Ásia que, no dia 26 de
Dezembro de 2004, foram atingidos pelo terremoto e o consequente tsunami. Esta
calamidade suscitou uma grande efusão de orações, de expressões de compaixão e
de gestos de generosidade, a um nível raramente conhecido. Os budistas e os
cristãos têm trabalhado uns ao lado dos outros para assistir as vítimas; e as
organizações religiosas têm cooperado, oferecendo um alívio imediato e
considerando as necessidades futuras. Contudo, os requisitos da reconstrução a
longo prazo exigem a continuação destas expressões de solidariedade
inter-religiosa. Existem também muitas outras situações que requerem a
cooperação entre as pessoas de boa vontade, a fim de poder encontrar soluções
que estejam em conformidade com a dignidade humana e respeitem os direitos do
homem.
5. Na celebração da Festa do "Vesakh" do corrente ano numerosas famílias
sentirão a falta de alguns dos seus membros. Desejo assegurar-lhes que os seus
entes queridos não serão esquecidos, mas que nos recordaremos deles nas nossas
preces. O diálogo que Nostra aetate ajudou a promover encoraja-nos a ser
solidários uns com os outros, tanto nos momentos de alegria como de tristeza. É
com este espírito que formulo novamente a todos vós os meus bons votos de uma
abençoada Festa.
D. MICHAEL L. FITZGERALD
Presidente